7201099135
IBO Profile Image
BROOKING, JOHN
7201099135

61405153015    JOHN.B.BROOKING@GMAIL.COM

1. En estos Términos y condiciones del Servicio de Internet de alta velocidad (este "Contrato") se detallan términos y condiciones adicionales y específicos aplicables al Servicio de Internet de alta velocidad ("Servicio IAV") de ACN. El Servicio IAV puede ofrecerse en conexión con cualquiera de los servicios primarios a continuación a los cuales esté suscrito (cada uno de los cuales es un "Servicio primario"):

Usted (“usted” o “cliente”) es un cliente de ACN, y según se utiliza en el presente documento, “ACN” se refiere a ACN Communication Services, LLC. El presente contrato se celebra entre usted y ACN para fines del Servicio IAV al cual se suscribe, y queda incorporado por referencia en los términos y condiciones de su servicio primario, si corresponde. Deberá celebrar el presente contrato seleccionando el encasillado debajo de los términos y condiciones y haciendo clic en el botón de “Continuar” durante el proceso de registro en línea para poder utilizar el servicio. Si no presta su acuerdo de regirse por el contrato en línea seleccionando el encasillado y haciendo clic en “Continuar” durante el proceso de registro, no se le permitirá continuar con dicho proceso. Usted entiende que al seleccionar el encasillado de los términos y condiciones, o cualquier otro botón o enlace requerido durante el proceso de suscripción, estará indicando su acuerdo con el texto que le precede, según pueda ser modificado cada cierto tiempo por medio de la publicación en línea de las modificaciones en la página myacn.com, y estará celebrando un contrato legalmente obligatorio con ACN en virtud de estos términos. Por el presente, usted indica su acuerdo con el uso de comunicación electrónica con el fin de celebrar contratos y realizar pedidos; afirma su acuerdo además con el envío electrónico de notificaciones, políticas y expedientes de las transacciones iniciadas o completadas con respecto de este servicio. Renuncia además a cualquier derecho o requisito en virtud de cualquier ley o regulación en cualquier jurisdicción, dentro de la medida permitida por las leyes aplicables, que requieren una firma original (es decir, no electrónica) o la preservación de expedientes no electrónicos.

Si usted reside en una jurisdicción donde se restringe el uso de aplicaciones basadas en Internet según la edad, o donde existen restricciones a la celebración de acuerdos como el presente contrato según la edad, y usted se encuentra por debajo del límite de edad, no podrá celebrar este contrato ni utilizar el servicio. Además, si usted reside en una jurisdicción donde el uso de este servicio está prohibido por ley, no podrá celebrar este contrato ni utilizar el servicio. Al celebrar este contrato, usted afirma explícitamente que ha corroborado que en su jurisdicción se permite el uso del servicio.


2. Servicio
El Servicio IAV se compone del acceso a Internet de alta velocidad (acompañado de determinada asistencia técnica básica por teléfono). Este está disponible para clientes residenciales y comerciales. Su Servicio IAV es para uso residencial únicamente si se solicita en conexión con los servicios DPS o LLD, o como Servicio IAV únicamente. Su Servicio IAV es para uso comercial únicamente si se solicita en conexión con los servicios DigitalTalk o BA. En algunas circunstancias, se requerirá instalación profesional en las instalaciones, aunque por lo general el Servicio IAV se completará por medio de la instalación de software por parte del cliente y realización de determinadas conexiones, incluido el módem indicado. En caso de que haga falta instalación profesional in situ, podrá cobrársele un cargo por no asistir a la cita de hasta $100 si no cancela o cambia la cita de instalación programada al menos 24 horas antes llamando a ACN Customer Care al 877-876-8767. Es posible que el equipo que se suministre al cliente en conexión con el Servicio IAV haya sido previamente utilizado; no obstante, estará certificado por ACN como equivalente en función y apariencia a unidades nuevas. Dicho equipo pasará a ser propiedad del cliente y se considerará aceptado por el cliente al momento de su entrega.

3. Condiciones del servicio
Las siguientes condiciones se aplican al Servicio IAV. ACN podría suspender, cancelar o limitar el uso de su servicio si usted incumple alguna de las condiciones a continuación.

3.1 Limitaciones de uso
Usted acuerda regirse por la Política de uso aceptable (“PUA”) del Servicio IAV disponible en: https://acn.com/us-en/acceptable-use-policy. Los términos y condiciones de la PUA quedan incorporados al presente por referencia. Sin limitar lo estipulado en la PUA, usted acuerda además regirse por las disposiciones de esta Sección 3.1. Usted acuerda no utilizar el Servicio IAV para uso de alto volumen o excesivo (según lo determine ACN), en un negocio o para ningún fin comercial (si su servicio primario es un servicio residencial), o de otra forma que repercuta en la capacidad de ACN de prestar servicios. Si tiene Servicio IAV residencial, deberá limitar su uso de dicho servicio a un uso típico individual, familiar o residencial. Usted acuerda no: i) ofrecer servicios de información pública (uso ilimitado u otro tipo de uso), o (ii) permitir que haya activo más de un inicio de sesión al Internet de alta velocidad de manera simultánea. Un inicio de sesión se define como una conexión activa a su módem o enrutador a fin de acceder al Servicio IAV en su ubicación, una unidad individual dentro de una unidad de múltiples domicilios o una oficina dentro de un edificio o complejo de vivienda. Podrá utilizar su Servicio IAV para fines de establecer un punto de conexión de fidelidad inalámbrica (“Wi-Fi”), siempre y cuando no lo utilice en contravención de este contrato, ni de forma que restrinja la capacidad de ACN de prestar el Servicio IAV a otro cliente. No podrá utilizar un punto de conexión Wi-Fi para prestar el Servicio IAV fuera de su ubicación, unidad individual dentro de una unidad de múltiples domicilios u oficina dentro de un edificio o complejo, y tampoco podrá revender el Servicio IAV suministrado en un punto de conexión Wi-Fi ni de ningún otro modo. Si su Servicio IAV es residencial, su punto de conexión Wi-Fi deberá limitarse a su uso individual, familiar o residencial. Si su Servicio IAV es comercial, su punto de conexión Wi-Fi deberá limitarse a su uso en las instalaciones por parte de usted, sus empleados, contratistas y clientes. No podrá utilizar más de una dirección IP para cada inicio de sesión. El Servicio IAV solo puede utilizarse en EE.UU. El Servicio IAV podrá utilizarse para servir de alojamiento de un servidor, ya sea personal o comercial, siempre y cuando dicho servidor se utilice de conformidad con los términos y condiciones de este contrato aplicables al Servicio IAV, y no para ningún fin malicioso. Entre los fines maliciosos se incluyen, a modo de ejemplo, correo chatarra, virus, gusanos, troyanos, etc. Podría restringirse su uso o interrumpirse el Servicio IAV sin notificación para: (i) actividades de mantenimiento; (ii) actualizaciones o modificaciones del equipo, red o instalaciones, y (iii) para garantizar la prestación de niveles de servicio aceptables a todos los clientes de ACN. ACN no se hace responsable de ninguna deficiencia o interrupción en el servicio debido a estos eventos.

3.2. Monitorización y pruebas del Servicio IAV
ACN podría monitorizar el Servicio IAV, pero no está obligado a hacerlo. Usted es responsable de monitorizar sus cuentas para asegurarse de que no haya habido acceso a grupos de noticias o páginas web que puedan contener material indebido. Deberá notificar a ACN en caso de recibir correos electrónicos que le parezcan ilícitos o no solicitados de manera continua. No deberá diseñar ni proveer sistemas utilizados para la recopilación de información acerca de terceros sin su expreso conocimiento y consentimiento. ACN podría además realizar pruebas al Servicio IAV para fines de mantenimiento, a fin de detectar o eliminar problemas.

3.3. Wi-Fi
El Servicio IAV se puede utilizar en una red inalámbrica a su propio riesgo. Los dispositivos de redes inalámbricas utilizan canales de radio públicos para transmitir comunicaciones de voz y de datos. ACN no puede garantizar la seguridad, privacidad ni confidencialidad de ninguna transmisión realizada por estos dispositivos, y la empresa tampoco hace ningún tipo de garantía en relación con su uso. Usted es responsable de todo uso de su Servicio IAV, independientemente de la fuente de una transmisión en su servicio, ya sea por parte de usted o por parte de un tercero, autorizado o no.

3.4. Gestión de los datos y la seguridad
ACN RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE EL USO DE UN SOFTWARE ANTIVIRUS Y CORTAFUEGOS COMERCIAL. Usted es responsable de administrar y garantizar la seguridad de sus datos, lo que incluye, entre otras cosas, la realización de copias de seguridad y restauración de sus datos, la administración de los archivos y elementos de impresión compartidos, la implementación de procedimientos para garantizar la precisión de los datos y su transmisión, así como la implementación de medidas de seguridad, tales como la instalación de programas antivirus y cortafuegos. ACN no se hace responsable de la administración o seguridad de sus datos, lo que incluye, sin limitación, la pérdida de sus datos o restauración de la copia de seguridad de sus datos, independientemente de si sus datos se guardan en servidores de ACN o en su computadora o servidor.

3.5. Derechos de propiedad intelectual
A menos que se indique expresamente lo contrario en este contrato, todos los aspectos del Servicio IAV son propiedad de ACN y están protegidos por las leyes que rigen las marcas comerciales, derechos de autor y otras leyes de propiedad intelectual y estipulaciones en tratados internacionales. ACN le otorga un derecho y licencia personales, revocables, limitados, no exclusivos, no transferibles y no asignables para el uso del Servicio IAV, de conformidad con los términos y condiciones de este contrato. ACN no le otorga ningún otro derecho ni licencia, ni se considerarán otros derechos o licencias implícitos o por medio del principio de estoppel, con respecto de cualquier Servicio IAV.

3.6. ACN podría ofrecer buzones de correo electrónico en ciertos paquetes de Servicio IAV. Si ACN entiende que alguno de sus buzones de correo electrónico se encuentra inactivo, entonces ACN suspenderá el buzón. Esto significa que la dirección de correo electrónico será inaccesible. Podrá llamar a la línea de atención al cliente de ACN para reactivar el buzón. Un buzón de correo electrónico se considera inactivo si no se ha accedido a este en los últimos 90 días.

Una vez el buzón de correo electrónico esté suspendido durante 30 días sin que usted se comunique con la línea de atención al cliente para reactivarlo, ACN lo considerará abandonado. En este punto, ACN eliminará de forma permanente el correo electrónico y todos los mensajes asociados a este. Podrá comunicarse con la línea de atención al cliente para establecer un nuevo buzón de correo electrónico si lo desea.

4. Disponibilidad
El Servicio IAV está sujeto a diversas restricciones técnicas, geográficas y de “velocidad” (tasa de transferencia de datos), y podría no estar disponible en todas las áreas o conforme a las tasas o velocidades que suelen anunciarse. Aunque el Servicio IAV funciona en los principales sistemas operativos de PC, es posible que tenga que realizar diversos ajustes técnicos y preparaciones en su sistema para que pueda utilizar el Servicio IAV plenamente. Estas modificaciones técnicas se detallan en el Tarifario de precios y requisitos técnicos del Servicio IAV disponible en myacn.com, y estos materiales se entregan a todo cliente del Servicio IAV. La velocidad y disponibilidad del Servicio IAV no están garantizadas, y podrían estar limitadas por diversos factores, lo que incluye, a modo de ejemplo, la condición física de la línea y los cables en su ubicación, la ubicación del servicio, las calificaciones de la línea telefónica, el desempeño o configuración de la computadora y la congestión de la red o el Internet. En algunos casos, y según lo determine ACN a su exclusivo criterio, en la eventualidad de que no pueda alcanzar las tasas de transferencia de datos solicitadas, podría ofrecérsele la opción de adquirir el Servicio IAV a una tasa de transferencia de datos más baja, o descontinuar el servicio. Si se muda a otra localidad (incluso en el mismo edificio), es posible que no tenga acceso al Servicio IAV en la nueva ubicación. Debe volver a calificar el Servicio IAV, y es posible que se apliquen distintas tasas o cargos.

 

5. Pedido y comienzo del servicio; facturación, cargos y pagos
5.1 Los trámites para la prestación del Servicio IAV exigen que tanto el cliente como ACN realicen distintos pasos. El tiempo que tarde la realización de los trámites quedará circunscrito a lo comercialmente razonable. En caso de que el cliente sea quien complete la instalación del Servicio IAV, el servicio se considerará iniciado y se comenzará a facturar cuando ocurra alguna de las siguientes: (a) cuando ACN pueda verificar que el circuito del cliente permite el paso de tráfico, o (b) (i) ACN ha realizado los arreglos de los elementos de red en su control, y (ii) han pasado al menos cinco (5) días desde que ACN confirmó con el proveedor de servicio subyacente que se ha comenzado a prestar el Servicio IAV al cliente. En caso de requerirse una instalación profesional, el Servicio IAV se considerará iniciado tan pronto se complete la instalación profesional, lo cual dará inicio a la facturación. Todos los pedidos que requieran servicio no regular están sujetos a aceptación por parte de ACN. Si un cliente solicita cambios al pedido original o tiene requisitos especiales no comunicados a ACN en el momento del pedido original, y dichos cambios o requisitos especiales afectan la capacidad de ACN de cumplir con sus obligaciones en virtud del pedido original, o requieren facturación o documentación especial fuera de las prácticas regulares de ACN, entonces los precios o la fecha de comienzo del Servicio IAV, según especificados por ACN con respecto del pedido original, estarán sujetos a cambio.

 

5.2 Facturaciones y pagos. Deberá establecer un método de pago válido (tarjeta de crédito o débito de Visa, MasterCard, American Express, Discover u otra institución emisora, u otro proveedor de pago que ACN acepte en el momento) a la hora de activar el servicio. ACN se reserva el derecho, a su exclusiva discreción, de dejar de aceptar tarjetas de crédito y otros métodos de pago de uno o más emisores o proveedores de pagos. Si su método de pago queda invalidado por algún motivo, lo que incluye, entre otros, si su tarjeta se vence, usted cierra su cuenta, su dirección de facturación cambia o la tarjeta se cancela y se reemplaza debido a pérdida o robo, deberá informar a ACN inmediatamente ya sea actualizando su información de pago en la sección “Manage Bill Payments” (“Administrar pagos de facturas”) de su cuenta en línea, comunicándose con la línea de atención al cliente o actualizando su fuente de fondos directamente por medio de su proveedor de pagos. El no tener un método de pago válido o actualizar su información podría ocasionar la suspensión del servicio. A la hora de inscribirse en el servicio o añadir uno o más servicios nuevos, ACN le cobrará el primer mes del (los) servicio(s) al momento de la activación y hará las modificaciones necesarias en las facturas siguientes, mediante el prorrateo del o los cargos, en base a la fecha del ciclo de facturación como tal del servicio IAV. ACN le cobrará a su método de pago seleccionado todos los cargos, lo que incluye, sin limitación, los impuestos y sobrecargos aplicables mensualmente por adelantado, excepto por los cargos basados en uso atrasados, y todo otro cargo que ACN facture de manera retroactiva, lo que incluye, sin limitación, cargos de activación, cargos de servicio mensuales, cargos por funciones avanzadas, compras de equipo, cargos por desconexión y cargos de manejo y franqueo. Todo cargo basado en uso se facturará en incrementos redondeados al minuto más próximo, excepto si se estipula lo contrario en la lista de tarifas que se encuentra en la página de ACN myacn.com. El Servicio IAV está destinado al uso residencial típico para la realización de llamadas. El uso no típico que no sea para llamadas podría originar cargos adicionales. ACN se reserva el derecho a facturar por usos no típicos fuera del ciclo. Usted entiende y acuerda que los cargos podrían variar de un mes a otro en función del uso, los impuestos o cargos aplicables, así como otros montos que adeude a ACN. Usted entiende que tiene el derecho a recibir notificación del monto y fecha de cada pago adeudado a ACN, pero por medio de su aceptación de estos términos usted acuerda mediante el presente que renuncia a su derecho a recibir dicha notificación, y acuerda que ACN no está en la obligación de proveerle notificación previa sobre los cargos que haya.


5.3 Reclamaciones de facturación

Deberá notificar a ACN por escrito en no más de siete días a partir de recibir el extracto de cuenta de su tarjeta de crédito u otro método de pago si desea hacer un reclamo sobre los cargos de ACN en dicho extracto de cuenta, o de lo contrario perderá el derecho a reclamar. Puede encontrar el desglose de su factura mensual en la cuenta en línea del cliente. No recibirá una factura desglosada aparte por correo. Visite ACN.com, haga clic en “Comunicarse con atención al cliente”, seleccione el producto y seleccione “Enviarnos un mensaje de correo electrónico”.


5.4 Pagos
ACN acepta solo tarjetas de crédito o débito, u otros métodos de pago aceptados por ACN, según se describen en la Sección 5.2. Al realizar el envío inicial de su pedido, hacer clic en el botón de “Continuar” y aceptar los términos y condiciones, estará autorizando a ACN a cobrar los montos adeudados a ACN, según estipulados en la Sección 5.2, a su número de cuenta de tarjeta de crédito o débito, u otro método de pago que ACN tenga en expediente, lo que incluye modificaciones a la información que haya suministrado a ACN, si la tarjeta u otro método de pago se ha vencido o sido reemplazo, o si lo substituye por una tarjeta o método de pago distinto. La validez de esta autorización permanecerá en vigencia hasta que ACN reciba su notificación escrita y hasta la entrada en vigor de dicha notificación revocando la autoridad de ACN para realizar cobros en su método de pago. La notificación escrita donde revoque la autoridad de ACN para realizar cobros a su método de pago entrará en vigor cuando ACN haya recibido el pago total de todos los saldos pendientes en conexión con su servicio o cualquier dispositivo (lo que incluye, si corresponde, un cargo por cancelación temprana y los costos que hubiere por dispositivos no devueltos).  ACN podría cancelar su servicio y anular el presente contrato en cualquier momento y a su discreción exclusiva si usted revoca la autorización de ACN para realizar cobros a su método de pago registrado, si se rechaza o se revierte el cobro en la tarjeta de crédito o débito u otro método de pago que ACN tenga en el expediente, o se vence su tarjeta de débito o crédito u otro método de pago y usted no ha presentado a ACN una tarjeta de crédito o débito u otro método de pago válido para reemplazarlo, o en caso de que no se pague algún otro cargo de la cuenta. En el caso de las cancelaciones, ACN podría cobrarle, sin limitación, por todo uso no facturado u otros montos adeudados en conexión con su servicio, un cargo por cancelación temprana y costos por dispositivo no devuelto. Toda cancelación del servicio le hará a usted PLENAMENTE RESPONSABLE ANTE ACN POR TODOS LOS CARGOS ACUMULADOS ANTES DE LA CANCELACIÓN O RELACIONADOS A ESTA, así como por todos los costos incurridos por ACN durante el cobro de estos montos, como (a modo de ejemplo) costos por servicios de cobro y honorarios de abogado.

 

5.5 Cancelación o descontinuación del Servicio IAV
ACN se reserva el derecho a modificar, suspender o descontinuar la prestación del Servicio IAV, o darlo por culminado, en cualquier momento y a su discreción únicamente. Si su Servicio IAV es cancelado por cualquiera de las razones mencionadas, lo que incluye, sin limitación, incumplimiento de este contrato, o porque usted hizo un uso impropio del servicio (como, por ejemplo, intentos de acceder sin autorización al Servicio IAV, irrumpirlo o utilizarlo para un fin no previsto, o si sus actos u omisiones constituyen un incumplimiento de la política de uso aceptable de ACN o un proveedor externo al cual ACN esté sujeto), usted será responsable, además de los demás derechos y medidas de rectificación de ACN, por todos los cargos mensuales hasta el final del plazo actual, lo que incluye, sin limitación, cargos por facturar, además del cargo por desconección estipulado en la Sección 2.1, y todo esto se considerará pagadero inmediatamente.

5.6 Impuestos
Usted deberá pagar y ser responsable por todos los impuestos federales, estatales, provinciales, municipales o locales, así como otros impuestos a las ventas, uso, impuestos especiales, de valor añadido, propiedad personal, servicios públicos u otros impuestos, tarifas o cargos impuestos por el gobierno que se encuentren actualmente en vigencia o se impongan en el futuro, y que surjan como resultado de su suscripción, uso o pago del Servicio IAV y los dispositivos. Estos montos se suman al pago del Servicio IAV y se facturarán a su tarjeta de crédito o débito u otro método de pago, según se estipula en este contrato. Si usted está exento del pago de dichos impuestos, deberá suministrarle a ACN un certificado original que satisfaga todos los requisitos legales pertinentes a fin de demostrar su estado de exención del pago de dichos impuestos. La exención fiscal solo se aplicará a partir de la fecha en que ACN reciba los documentos de certificación válidos.

5.7 Tarifas asociadas al cobro de un saldo pendiente
Si se cancela su servicio o se suspende por cualquier motivo, usted seguirá siendo responsable de todos los cargos pendientes para ese servicio, lo que incluye el pago de cualquier factura que siga estando pendiente después de esa fecha de cancelación o suspensión. En la eventualidad de que ACN incurra en cargos o gastos, lo que incluye honorarios de abogado o cargos de agencias de cobro, así como el cobro o los intentos de cobrar cualquier cargo adeudado a ACN, la empresa podrá cobrarle todos los cargos y gastos razonables incurridos, lo que incluye un cargo por pago atrasado sobre los cargos sin pagar.

5.8 Servicio de actualización de cuenta
ACN ha implementado un “Servicio de actualización de cuenta” por medio de un proveedor externo. Este servicio permite a ACN obtener, por medio de una entidad externa, información del titular de la cuenta de bancos emisores de tarjetas participantes, incluidos, entre otros, VISA y MasterCard. El servicio de actualización de cuenta tiene el fin de reducir los rechazos de las transacciones de pago con tarjeta debido a información de cuenta vencida mediante el suministro automático de información de cuenta actualizada a ACN, lo cual le permite prestarle los servicios a los que está suscrito sin interrupción.  Sin embargo, el servicio de actualización de cuenta depende de los emisores de tarjetas para proveer la información, y por lo tanto es posible que no funcione si un emisor de tarjeta no participa, o si por alguna razón no provee la información actualizada.  Usted queda automáticamente inscrito en el servicio de actualización de cuenta por virtud de ser cliente de ACN, y por el presente acuerda y consiente a su participación en el servicio de actualización de cuenta.  Usted acuerda y consiente a que ACN acceda a cualquier información de cuenta necesaria para el uso del servicio de actualización de cuenta y la provea a entidades externas.  Si usted desea retirarse del servicio de actualización de cuenta, lo que implica que su emisor de tarjeta de crédito no proveerá su información de tarjeta actualizada de manera automática para su uso en dicho servicio, deberá gestionarlo con la entidad emisora de su tarjeta directamente.

 

5.8 Cargos y sobrecargos

ACN impone actualmente los cargos siguientes, y estos se incorporan específicamente en este contrato a modo de aclaración adicional para usted.


5.9.1 Cargo adicional de acceso a la red. Un cargo adicional no es un impuesto ni un cargo requerido o cobrado por el gobierno. El monto se encuentra en la sección de Soporte de myacn.com y está sujeto a cambios cada cierto tiempo sin previo aviso. El cargo se utiliza para compensar los costos incurridos por ACN para fines de expandir la capacidad de su red y sustentar el incremento continuo del consumo de Internet promedio de los clientes.  


6. Plazo y cancelación del Servicio
6.1 Plazo obligatorio mínimo
Si su Servicio IAV es residencial, se cobrará el cargo de cancelación temprana si cancela el servicio antes de que culmine el plazo obligatorio mínimo. Si su Servicio IAV es comercial, se cobrará el cargo de cancelación temprana si cancela el servicio antes de que culmine el plazo obligatorio mínimo o un plazo de renovación. Si instauró el servicio después del 1 de enero de 2014, el plazo obligatorio mínimo es de: (a) 24 meses, si su Servicio IAV es residencial, o (b) 36 meses, si su Servicio IAV es comercial. El cargo por cancelación temprana es: (x) $240, monto al que se le restarán $10.00 cada mes que su cuenta de Servicio IAV permanezca al día durante el plazo mínimo, si su Servicio IAV es residencial, o (y) $360, monto al que se le restarán $10.00 por cada mes que su cuenta de Servicio IAV permanezca al día durante el plazo mínimo si su Servicio IAV es comercial. No obstante lo anterior en esta Sección 6.1, si usted instauró su Servicio IAV antes del 1 de enero de 2014, el Servicio IAV estará disponible por un plazo mínimo y estará sujeto a un cargo de cancelación temprana especificado en el Anexo A a continuación. Después de que culmine su plazo mínimo, el Servicio IAV continuará según plazos de mes a mes si su Servicio IAV es residencial, o dentro de plazos anuales si su Servicio IAV es comercial, en ambos casos sujeto a los términos de este contrato. Si usted es cliente del Servicio IAV comercial y cancela su servicio durante su plazo, pero antes del final del plazo de renovación anual, será responsable del pago de un cargo por cancelación temprana de $120, al cual se le restarán $10 por cada mes que su cuenta de Servicio IAV permanezca al día durante el plazo de renovación correspondiente. El cliente podrá cancelar el Servicio IAV tras suministrar a ACN notificación escrita con treinta (30) días de anticipación; no obstante, el cliente será responsable de todos los cargos del Servicio IAV hasta la fecha de cancelación, así como de cualquier cargo por cancelación temprana aplicable. El cliente reconoce que el cargo de cancelación temprana representa un daño liquidado y no supone una penalidad, y que los cargos del Servicio IAV serían sustancialmente mayores de no ser por esta disposición. Según se estipula en la Sección titulada “Facturación y pagos”, los cargos mensuales recurrentes se cobran en su totalidad el primer día del ciclo de facturación y no se prorratearán si se desconecta el servicio antes del final de ese periodo de facturación.

6.2. Servicio IAV individual
Si usted tiene un plan combinado de servicio primario y Servicio IAV, es posible cancelar su servicio primario pero no su Servicio IAV a la vez si su cuenta global se encuentra al día. Si su cuenta no se encuentra al día y cancela su servicio primario, ACN considerará su Servicio IAV cancelado al mismo tiempo que su servicio primario. Podrán aplicarse cargos por cancelación temprana del Servicio IAV, según se describe en el presente contrato (además de cualquier cargo aplicable por cancelación temprana de su servicio primario). Si su cuenta se encuentra al día al momento de cancelar su servicio primario, podrán aplicarse los cargos de cancelación temprana correspondientes por su servicio primario, y su Servicio IAV permanecerá activo; SIN EMBARGO, su Servicio IAV se convertirá a Servicio IAV independiente. El Servicio IAV independiente tiene un cargo mensual recurrente más alto que cuando se combina con el servicio primario; dicho cargo se aplicará a su Servicio IAV, según se encuentre en vigencia en ese momento. Todas las dispocisiones en los términos y condiciones de su servicio primario (lo que incluye, sin limitación, facturaciones, resolución de conflictos y arbitraje, descargos de acciones de clase, exoneraciones, limitación de obligación, leyes de gobierno y establecimiento) permanecerán en plena vigencia tras la cancelación del servicio primario, excepto por las disposiciones relacionadas específicamente al servicio telefónico cancelado y no a su Servicio IAV (lo que incluye, sin limitación, los servicios de línea de emergencia (E911), planes de llamadas ilimitadas, correo de voz, ID de llamadas y servicio transferencia de telecomunicaciones).

7. Dispositivos
Se le considera el propietario de cualquier dispositivo adquirido o suministrado a usted para su uso con el Servicio IAV (incluido el equipo relacionado); usted será responsable de todo riesgo de pérdida, robo o daño del equipo desde el momento en que lo reciba. En caso de necesitar equipo de repuesto, se le cobrará dicho equipo según el precio en vigencia. Si no hay un dispositivo de repuesto idéntico disponible, ACN se reserva el derecho a suministrarle equipo similar por el mismo precio. Todos los envíos de equipo son con puerto de carga convenido (F.O.B, por sus siglas en inglés) desde las instalaciones de ACN o las instalaciones de la entidad externa, en caso de que se contrate una para distribuir los pedidos de equipo. La responsabilidad de ACN con el envío cesará, y el título (si corresponde), así como todos los riesgos o pérdidas, se le transferirán al cliente al momento de la entrega al transportista. Al cliente se le proveerá la garantía del fabricante del equipo a partir de la fecha de compra del equipo. El cliente podrá devolver cualquier equipo dentro del periodo de garantía del fabricante sin costo adicional fuera de los gastos de envío, siempre y cuando (i) el cliente obtenga primero un boleto de autorización para devolución de materiales (“RMA”, por sus siglas en inglés) por parte de ACN a fin de devolver el equipo, lo cual podrá hacer llamando a la línea de servicio al cliente de ACN al número 877-226-1010, y (ii) se devuelva el equipo a la ubicación indicada en el boleto RMA en condiciones nuevas en su paquete original o equivalente en no más de veintiún (21) días naturales luego de recibir la etiqueta de envío RMA, y en ninguna circunstancia después de haber culminado el periodo de garantía del fabricante. ACN no se hace responsable de devoluciones tardías debido a que el cliente se atrasó en la obtención de un boleto RMA o por cualquier otro motivo. Cualquier devolución que no cumpla con el (i) y (ii) precedentes podría ser rechazada y estará sujeta a cargos por reabastecimiento, equipo no devuelto o cargos de reparación que podrían ascender al costo total al por menor del equipo. El cliente será responsable de todos los costos relacionados con el envío a ACN de cualquier equipo devuelto.

8. Software
8.1. Software
El uso del Servicio IAV podría requerir o permitirle descargar, o instalar o utilizar de algún otro modo software que es propiedad de ACN o terceros (el “Software”). Al instalar el software y utilizar los Servicios IAV, o utilizar equipo con software integrado, estará suscribiendo su acuerdo de atenerse a todos los términos y condiciones en este contrato que se relacionen con el software, lo que incluye, sin limitación, los términos y condiciones dispuestos en esta sección.

8.2. Licencia
Si el software viene acompañado de un contrato de licencia de cliente de usuario final (CLUF), su uso del software estará regido por los términos de dicho contrato, así como los términos de este contrato, según corresponda. Deberá aceptar y suscribir su acuerdo con los términos del CLUF previo a la instalación del software y la utilización del Servicio IAV.

8.3. Modificación
No podrá modificar el software de ninguna forma, ni cambiar o eliminar las notificaciones de ningún tipo que aparezcan en el software, o se utilicen en conexión con el Servicio IAV.

8.4. Titularidad
Usted reconoce y acuerda que ACN o un otorgante de licencia o suplidor independiente del software, según corresponda, es titular de todos los derechos, títulos e intereses sobre el software y la documentación relacionada.

8.5. Exportación
El software solo puede utilizarse en Estados Unidos.

8.6. Actualizaciones, mejoras o cambios.
Usted acuerda cooperar con ACN en lo relativo a cualquier actualización, mejora o cambio al software cada cierto tiempo.

8.7. Cancelación
ACN podría descontinuar el suministro del software por cualquier motivo, lo que incluye, sin limitación, si se da por culminado el contrato entre ACN y el proveedor del software. Según se lo notifique ACN o tras la descontinuación del Servicio IAV, deberá cesar el uso del software inmediatamente, eliminarlo de su computadora y destruir todas las copias que posea.

 

9. Garantía y limitación de la obligación/liberación de responsabilidad
9.1 Limitación de la obligación
ADEMÁS DE LOS DESCARGOS DE OBLIGACIÓN EN OTRAS PARTES DE ESTE CONTRATO, EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI ACN, NI SUS AFILIADAS, SUBSIDIARIAS, EMPRESAS MATRICES, AGENTES, SOCIOS, ABASTECEDORES, FUNCIONARIOS, DIRECTORES O EMPLEADOS (EN COLECTIVO, “PARTES SUMINISTRADORAS”) SERÁN RESPONSABILIZADOS POR ATRASOS EN EL SERVICIO O FALLOS EN SU PRESTACIÓN NI EN NINGÚN MOMENTO NI CADA CIERTO TIEMPO, NI POR INTERRUPCIONES O DEGRADACIONES DEL SERVICIO CAUSADAS EN SU TOTALIDAD O EN PARTE POR ALGUNA DE LAS SIGUIENTES: 1.) ACTO U OMISIÓN DE UN PROVEEDOR, PROVEEDOR DE SERVICIO, VENDEDOR U OTRO TERCERO SUBYACENTE, INCLUYENDO PERO QUE NO SE LIMITA A TAL PROVEEDOR DE SERVICIOS O A LAS PRÁCTICAS DE ADMINISTRACIÓN SUBYACENTE DE LA RED DEL VENDEDOR 2.) FALLAS EN EL EQUIPO, RED O INSTALACIONES; 3.) ACTUALIZACIÓN O MODIFICACIÓN AL EQUIPO, RED O INSTALACIONES; 4.) EVENTOS FORTUITOS, COMO (A MODO DE EJEMPLO) HECHOS DE LA NATURALEZA; TERRORISMO, HUELGAS; INCENDIOS; GUERRA, MOTINES; ACCIONES DEL GOBIERNO; 5.) MERMAS EN EL EQUIPO, RED O INSTALACIONES; 6.) REUBICACIÓN DEL EQUIPO O INSTALACIONES; 7.) FALLAS EN EL SERVICIO, EQUIPO, RED O INSTALACIONES PROVOCADOS POR APAGONES ELÉCTRICOS; 8.) CORTES DE SERVICIO DEL ISP O PROVEEDOR DE SERVICIOS DE BANDA ANCHA DEL CLIENTE; 9.) ACTO U OMISIÓN DEL CLIENTE U OTRA PERSONA QUE UTILICE EL SERVICIO PROVISTO AL CLIENTE; 10.) CUALQUIER OTRA CAUSA QUE ESTÉ FUERA DEL CONTROL DE ACN, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, FALLAS O DESPERFECTOS EN EL SERVICIO, FALLA DE UNA COMUNICACIÓN ENTRANTE O SALIENTE, INCAPACIDAD DE CONEXIÓN O REALIZACIÓN DE LAS COMUNICACIONES (LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, EL DISCADO AL 911), O DEGRADACIÓN EN LA CALIDAD. LA RESPONSABILIDAD CONJUNTA DE ACN POR (I) CUALQUIER FALLO O ERROR; (II) CUALQUIER RECLAMACIÓN CON RESPECTO DEL DESEMPEÑO O FALLA EN EL DESEMPEÑO DE ACN ESTIPULADO EN LO RELATIVO AL PRESENTE DOCUMENTO O (III) CUALQUIER ACTO U OMISIÓN POR PARTE DE ACN EN CONEXIÓN CON EL TEMA DEL PRESENTE DOCUMENTO NO EXCEDERÁ EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA LOS CARGOS POR SERVICIO CON RESPECTO DEL SERVICIO AFECTADO DURANTE EL PERIODO DE DURACIÓN DEL PROBLEMA. EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA NINGUNA DE LAS PARTES SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, ESPECIALES, PUNITIVOS, EJEMPLARES O CONSECUENTES, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE DATOS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, O DAÑOS QUE SURJAN DE O EN CONEXIÓN CON EL USO O INCAPACIDAD DE USO DEL SERVICIO, LO QUE INCLUYE LA INCAPACIDAD DE MARCAR EL NÚMERO E911 O ACCEDER A PERSONAL DEL SERVICIO DE EMERGENCIAS POR MEDIO DEL SERVICIO. LAS LIMITACIONES ESTIPULADAS EN EL PRESENTE SE APLICAN A RECLAMACIONES FUNDAMENTADAS EN EL INCUMPLIMIENTO DEL CONTRATO, LA GARANTÍA, RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO, AGRAVIO, INCUMPLIMIENTO O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, ASÍ COMO A SI ACN ESTABA O NO INFORMADO DE LA POSIBILIDAD DE CUALQUIER TIPO DE DAÑO EN PARTICULAR. ESTA SECCIÓN 9.1 SOBREVIVIRÁ A LA CANCELACIÓN DE ESTE CONTRATO.

9.2 Liberación de responsabilidad
El cliente acuerda defender, salvaguardar y liberar de responsabilidad a cada parte suministradora (y, según lo decida ACN, ya sea defender a ACN o sus proveedores de servicio, o pagar el costo de defensa de ACN o sus proveedores de servicio) de toda reclamación, pérdida, daño, multa, responsabilidad, penalidad, costo y gasto de cualquier naturaleza (“responsabilidad”), lo que incluye honorarios de abogado dentro de la medida razonable, en relación con lo siguiente: (a) el uso del servicio por parte del cliente o cualquier otro usuario; (b) cualquier incumplimiento de las leyes y regulaciones aplicables o este contrato por parte de usted o cualquier usuario; (c) actos negligentes, errores u omisiones por parte suya o cualquier usuario; (d) lesiones o muerte de alguna persona, y por daños o pérdida de cualquier propiedad que puedan surgir de cualquier manera de o en conexión con este contrato, salvo en la medida en que estas responsabilidades se deban a la negligencia crasa o conducta impropia deliberada por parte de ACN; (e) reclamaciones de incumplimiento con derechos de propiedad intelectual por parte de usted o cualquier usuario del servicio, software, el Internet, datos personales o contenido (según se definen en la sección 13.2.1 a continuación); (f) reclamaciones que surjan de la transmisión de contenido por usted o a usted o los usuarios; (g) el uso de los servicios con cualquier dispositivo de interfaz no suministrado por ACN, o (h) la ausencia, falla o corte del servicio. La presente Sección 9.2 sobrevivirá a la cancelación del contrato.

9.3 Descargo de garantías
9.3.1 Usted recibirá la garantía del fabricante por cualquier dispositivo descrita en la Sección 7. Esta garantía limitada no se aplica a defectos o fallas que no sean defectos de fabricación y, sin limitar el carácter general de lo anterior, no se aplica a ningún defecto provocado por daños en tránsito, manejo por parte del comerciante o del cliente. El único recurso de rectificación a disposición del cliente por cualquier incumplimiento de esta garantía limitada será el de obtener un dispositivo reparado o de repuesto, siguiendo las instrucciones indicadas en la Sección 7.

9.3.2 APARTE DE LAS GARANTÍAS ESTIPULADAS EXPRESAMENTE EN LA SECCIÓN 9.3.1 ANTERIOR, EL SERVICIO Y LOS DISPOSITIVOS SE PROVEEN "TAL CUAL". LAS PARTES SUMINISTRANTES NO HACEN NINGUNA DECLARACIÓN O GARANTÍA, YA SEA EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD DEL SERVICIO PARA UN FIN DETERMINADO, TÍTULO O NO INCUMPLIMIENTO, NI GARANTÍAS QUE SURJAN DEL USO DE COMERCIO, DE CURSO DE MANEJO O CURSO DE REALIZACIÓN, O GARANTÍAS DE QUE EL SERVICIO O DISPOSITIVO SATISFARÁ LOS REQUISITOS DEL CLIENTE. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, LAS PARTES SUMINISTRANTES NO AFIRMAN NI GARANTIZAN QUE EL SERVICIO O DISPOSITIVO CARECERÁ DE DESPERFECTOS, RETRASOS, INTERRUPCIONES, ERRORES, DEGRADACIONES EN LA CALIDAD DE VOZ O PÉRDIDA DE CONTENIDO, DATOS O INFORMACIÓN, NI QUE EL SERVICIO O DISPOSITIVO NO CUENTA CON VIRUS U OTRO CÓDIGO CONTAMINENTE, MALICIOSO O DESTRUCTIVO POR NATURALEZA. NINGUNA DE LAS PARTES SUMINISTRANTES SERÁ RESPONSABLE POR EL ACCESO NO AUTORIZADO A LAS INSTALACIONES DE TRANSMISCIÓN DE ACN O LOS CLIENTES, NI SU EQUIPO EN LAS INSTALACIONES, NI DE NINGÚN ACCESO NO AUTORIZADO O ALTERACIÓN, ROBO O DESTRUCCIÓN DEL CONTENIDO, ARCHIVOS DE DATOS, PROGRAMAS, PROCEDIMIENTOS O INFORMACIÓN DEL CLIENTE DEBIDO A ACCIDENTES, MEDIOS FRAUDULENTOS O DISPOSITIVOS NI NINGÚN OTRO MÉTODO, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LOS DAÑOS SE ORIGINAN COMO RESULTADO DE DECLARACIONES NEGLIGENTES POR PARTE DE ACN O SUS PROVEEDORES DE SERVICIO SOBRE EL SERVICIO O DISPOSITIVO, SI CORRESPONDE, POR PARTE DE ACN, AGENTES O INSTALADORES DE ACN SON INFORMATIVOS Y NO ESTÁN DESTINADOS A REPRESENTAR UNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
 

10. RESOLUCIÓN DE CONFLICTOS Y ARBITRAJE

LEA ESTA SECCIÓN DE LOS TÉRMINOS CON DETENIMIENTO, YA QUE ESTA OFRECE INFORMACIÓN ACERCA DE LA RESOLUCIÓN DE LA MAYORÍA DE LOS CONFLICTOS MEDIANTE EL PROCESO DE ARBITRAJE VINCULANTE.  USTED SEGUIRÁ TENIENDO CIERTOS DERECHOS A PROCURAR MEDIDAS DE RECTIFICACIÓN ANTE UNA AGENCIA DE REGULACIÓN GUBERNAMENTAL.

10. Si usted tiene una disputa como resultado de su servicio, dispositivo o factura, o relacionada a estos, o que surja de otro modo a partir de este contrato o en relación con este (una "disputa"), llame primero a la línea de atención al cliente de ACN al número 877-876-8767.

10.2 Según se evidencia mediante este contrato, el servicio constituye una transacción comercial interestatal; por lo tanto, esta Sección 8 está regida por la Ley Federal de Arbitraje. Todo conflicto (en cualquier caso, ya se fundamente en el contrato, agravios, estatutos, fraude, declaraciones engañosas u otra teoría legal o equitativa) deberá resolverse por medio del proceso de arbitraje final y vinculante, conforme a los Procedimientos de resolución de disputas comerciales y los Procedimientos suplementarios para disputas relacionadas a consumidores (en colectivo, "Reglas AAA", por sus siglas en inglés) de la Asociación Americana de Arbitraje ("AAA"), según es encuentren en vigencia en el momento del arbitraje, y según las modificaciones al presente documento. Podrá comunicarse con la AAA por escrito en una de sus ubicaciones (p. ej., The Rotunda, 4201 Congress Street, Suite 125, Charlotte, NC 28209).  También podrá obtener información adicional acerca de la AAA y sus procedimientos en la página web de la organización en la dirección www.adr.org. No obstante lo anterior, ya sea usted o ACN podrán presentar una causa individual en contra de la otra parte en un tribunal de menor cuantía.

10.3 Antes de entablar un proceso de arbitraje ante la AAA, la parte que procure dicho proceso para resolver un conflicto deberá enviarle por escrito una notificación de disputa ("notificación") a la otra parte por correo certificado.  La notificación a ACN debe estar dirigida a: ACN Customer Care, 1000 Progress Place, Concord, NC 28025-2449 (“Dirección de la notificación de la disputa”).  La notificación debe (a) describir la naturaleza y base de la reclamación o disputa, y (b) describir el remedio procurado en concreto. Usted y ACN acuerdan expresamente intentar resolver cualquier disputa enviando primero la notificación a la otra parte, antes de dar inicio a un proceso de arbitraje con la AAA.

10.4 Si una disputa no se resuelve de manera satisfactoria dentro de sesenta (60) días después de recibida la notificación, cualquiera de las partes podrá entonces dar inicio al proceso de arbitraje ante la AAA. Toda disputa deberá presentarse en no más de dos (2) años a partir de la fecha en que haya surgido el fundamento para la disputa. Todo procedimiento de arbitraje deberá resolverse por completo en no más de seis (6) meses a partir de la fecha de comienzo, a menos que se acuerde lo contrario por escrito.

10.5 Durante la conducción del arbitraje, y para el otorgamiento de cualquier concesión, el árbitro deberá regirse por los términos del contrato y aplicar dichos términos de manera estricta, y no deberá expandir, limitar ni de otro modo modificar el contrato.  El árbitro no concederá daños que no estén expresamente autorizados por el contrato. El árbitro no tendrá autoridad de conceder daños punitivos o ejemplares ni honorarios de abogados. Usted y ACN renuncian expresamente a toda reclamación de concesión de daños que no estén contemplados en el presente contrato.

10.6 El arbitraje se fundamentará únicamente en elementos escritos presentados por las partes, así como los documentos enviados a la AAA en relación con el conflicto, a menos que alguna de las partes solicite que el arbitraje se conduzca conforme a los procedimientos presenciales, telefónicos o en línea de la AAA.  Si el monto que implica el conflicto es menor a la suma de $10,000, el arbitraje se conducirá en el condado de la última dirección de facturación de su servicio. Si el monto que dio origen al conflicto es mayor a la cifra de $10,000, el arbitraje se conducirá en Charlotte (Carolina del Norte). Usted tiene el derecho a ser representado por un abogado en todo proceso de arbitraje.

10.7 Deberá pagar la cuota de presentación ante la AAA aplicable al momento de entregar su solicitud escrita de arbitraje a la AAA.  A menos que se estipule lo contrario en las reglas de la AAA, o en la concesión del arbitraje, todos los demás cargos administrativos y costos del arbitraje, lo que incluye tarifas y gastos del árbitro, se dividirán en partes iguales entre usted y ACN. La parte que prevalezca en la decisión tendrá la posibilidad de procurar la recuperación de las cuotas de la AAA y gastos del árbitro ante la otra parte. Si usted selecciona el proceso presencial, telefónico o en línea, deberá pagar su porción de cualquier cargo o costo administrativo mayor por el proceso que seleccione.

10.8 A menos que las leyes de aplicación substancial estipulen lo contrario, cada parte deberá pagar los gastos que haya incurrido en la participación del arbitraje, lo que incluye honorarios de abogados y gastos de testigos, producción de documentos y presentación de pruebas.

10.9 Todos los procedimientos posteriores a la concesión estarán regidos por la Ley Federal de Arbitraje.
Toda concesión debe ser confirmada y aplicada por algún tribunal de jurisdicción competente. El arbitraje será confidencial. Ni usted ni ACN podrán revelar la existencia, contenido o resultados del arbitraje, salvo para confirmar y aplicar la concesión, o según lo exija la ley.

10.10 DESCARGO DE ARBITRAJE MEDIANTE GRUPOS DE DEMANDANTES. Toda Disputa deberá resolverse de manera individual. USTED Y ACN ACUERDAN ESPECÍFICAMENTE QUE USTED Y ACN PODRÁN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA PARTE CON CARÁCTER INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO DE UN PRESUNTO GRUPO DE DEMANDANTES O PROCESO REPRESENTATIVO. Este contrato no permite el arbitraje colectivo o mediante grupos de demandantes, incluso si las reglas pertinentes de la AAA lo permiten. USTED ACUERDA QUE EL ÁRBITRO NO PODRÁ CONSOLIDAR LOS PROCEDIMIENTOS CON LAS RECLAMACIONES DE MÁS DE UNA PERSONA, Y NO PODRÁ DE NINGÚN OTRO MODO PRESIDIR SOBRE NINGUNA FORMA DE PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O EN GRUPO ("Descargo de arbitraje mediante grupos de demandantes"). No obstante cualquier otra estipulación en esta Resolución de conflictos y la Sección 10 sobre arbitrajes, solo un tribunal y no un árbitro podrá determinar la validez y efectividad del Descargo de arbitraje mediante grupos de demandantes. Usted y ACN reconocen que el Descargo de arbitraje mediante grupos de demandantes es significativo y esencial para la resolución de cualquier conflicto y no es divisible de esta Sección 10 de Resolución de disputas y arbitraje.  POR CONSIGUIENTE, SI EL DESCARGO DE ARBITRAJE MEDIANTE GRUPOS DE DEMANDANTES SE VE LIMITADO, ANULADO O ES HALLADO INAPLICABLE DE ALGUNA OTRA FORMA, ENTONCES LA PLENITUD DE ESTA SECCIÓN 10 DE RESOLUCIÓN DE DISPUTAS Y ARBITRAJE (y solo la Sección 10 de Resolución de disputas y arbitraje) SERÁ CONSIDERADA NULA Y SI USTED OPTA POR PROCEDER CON SU RECLAMACIÓN, DEBERÁ HACERLO EN EL TRIBUNAL, CONFORME A LA SECCIÓN 13.4.

10.11 NO OBSTANTE CUALQUIER ESTIPULACIÓN EN ESTE CONTRATO, EL ÁRBITRO PODRÁ OTORGAR DINERO O MEDIDAS CAUTELARES A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE PROCURE RECTIFICACIÓN, Y ÚNICAMENTE DENTRO DE LA MEDIDA NECESARIA PARA PROVEER LA RECTIFICACIÓN OTORGADA EN VIRTUD DE LA RECLAMACIÓN DE LA PARTE INDIVIDUAL. NO PODRÁ SOSTENERSE NINGUNA TEORÍA DE GRUPO COLECTIVO, NI TEORÍAS GENERALES DE ABOGADO PRIVADO EN TORNO A LA RESPONSABILIDAD O PETICIÓN DE REMEDIO JURÍDICO EN NINGÚN ARBITRAJE SOSTENIDO EN VIRTUD DEL PRESENTE CONTRATO.

11. DESCARGO DE ACCIÓN DE CLASE.  
En la eventualidad de que surja alguna reclamación en el tribunal y no en el proceso de arbitraje, por cualquier motivo, tanto usted como ACN acuerdan que el conflicto solo se resolverá de manera individual ("Renuncia a acciones de clase"). USTED Y ACN ACUERDAN ESPECÍFICAMENTE QUE USTED Y ACN PODRÁN PRESENTAR RECLAMACIONES EN CONTRA DE LA OTRA PARTE CON CARÁCTER INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO EN UN PROCEDIMIENTO COLECTIVO DE UN PRESUNTO GRUPO DE DEMANDANTES O GRUPO REPRESENTATIVO.

12. RENUNCIA A JUICIO POR JURADO.
Dentro de la medida en que una reclamación se procese en un tribunal y no por medio de arbitraje, por cualquier motivo, si no está prohibido por las leyes aplicables, RENUNCIAREMOS AL DERECHO DE UN JUICIO POR JURADO.


13. DISPOSICIONES MISCELÁNEAS

13.1 CERO BENEFICIARIOS TERCEROS.
El presente contrato no tiene terceros beneficiarios. Ninguna estipulación de este contrato otorga a ninguna persona o entidad que no sea parte del contrato medidas de rectificación, reclamaciones, derechos de responsabilidad, reembolsos o causas de acción, ni crea ningún derecho de beneficiarios terceros.

13.2 Contenido
13.2.1 Usted es responsable de todas y cada una de las obligaciones que puedan surgir del contenido transmitido o cargado por usted o los usuarios que utilizan los servicios ("contenido"), lo que incluye clientes de planes familiares. Por el presente, el cliente otorga una licencia no exclusiva y no transferible a ACN y sus proveedores externos para utilizar dicho contenido, pero únicamente en conexión con el plazo del servicio, y solo durante dicho plazo.

13.2.2 Deberá asegurarse de que su contenido o el de sus usuarios, así como el uso del servicio, esté conforme con todas las leyes, regulaciones e instrucciones de uso escritas y electrónicas pertinentes. ACN se reserva el derecho, además de sus demás derechos y recursos de rectificación, a cancelar o suspender los servicios afectados, o eliminar su contenido o el de sus usuarios de los servicios, si ACN determina que dicho uso o contenido no cumple con los requisitos estipulados en el presente contrato o interfiere con la capacidad de ACN de prestarle los servicios a usted u otros, o ACN recibe notificación de alguien que su uso o contenido o el de sus usuarios podría constituir un incumplimiento de cualesquiera leyes o regulaciones, o la Política de uso aceptable o la Política de privacidad. Las acciones o inacción por parte de ACN en virtud de esta sección no constituirán una revisión o aprobación de su uso o contenido o el de sus usuarios.


13.3 Conflictos en la información
En caso de existir un conflicto entre este contrato y cualquier arancel aplicable, el arancel prevalecerá. Según la Sección 13.9, ACN se reserva el derecho a modificar el servicio en cualquier momento y reflejar los cambios en cualquier ley de gobierno, arancel aplicable o servicio en red subyacente o componente que afecte el servicio.
 

13.4 LEYES VIGENTES
Este contrato se rige por las leyes del estado de Carolina del Norte, sin referencia a las leyes preferidas por este, excepto por las disposiciones sobre el arbitraje de la Sección 10 del presente contrato, las cuales se rigen por la Ley Federal de Arbitraje. A menos que se acuerde lo contrario, los procedimientos judiciales deben tener lugar en Carolina del Norte, siempre y cuando en caso de presentar una causa en un tribunal de menor cuantía lo haga en la jurisdicción de su domicilio de facturación. Sujeto a los requisitos de arbitraje estipulados en la Sección 10, toda acción en el tribunal n conexión con el presente contrato presentada en una jurisdicción compatible con la oración anterior, ACN y usted acuerdan estar sujetos a la jurisdicción personal y exclusiva del mencionado tribunal y renunciar a toda objeción sobre localidad o foro inconveniente. Si ACN o usted no ejercen o hacen valer algún derecho o disposición del contrato, esto no constituirá una renuncia al derecho o disposición en cuestión. No empero un tribunal de jurisdicción competente hallare alguna estipulación de este contrato es inválida o inaplicable, las partes acuerdan que el tribunal se esforzará por aplicar las intenciones de las partes según reflejadas en las disposiciones, y las demás disposiciones del contrato seguirán gozando de su plena vigencia. Salvo por las disposiciones sobre conflictos de facturación estipuladas en la Sección 5.3, el usuario final y ACN acuerdan que, independientemente de las leyes que rijan lo contrario, todo reclamo o causa de acción producto del uso del servicio o el contrato deberá presentarse en un (1) año después de que se haya originado el reclamo o causa de acción, o quedará para siempre invalidado.

13.5 Totalidad del contrato
Este contrato constituye la totalidad del contrato entre usted y ACN, y anula todo contrato anterior, acuerdo, afirmación o trato entre usted y ACN. El presente contrato solo puede ser modificado por ACN, según se estipula en el mismo. Ninguna declaración escrita o verbal, publicidad o descripción de producto permitirá contradecir, interpretar o suplementar este contrato. El presente contrato es obligatorio para los sucesores, herederos y cesionarios de ACN y el usuario final.

13.6 Indivisibilidad
Cada una de las disposiciones del presente contrato se aplica en la plena medida que lo permitan las leyes aplicables. Si un tribunal de jurisdicción competente determinase que alguna disposición en este contrato es inválida o inaplicable, el resto del contrato seguirá gozando de valides y aplicabilidad.

13.7 Todas las notificaciones requeridas o permitidas en virtud del presente contrato se suministrarán de la siguiente manera:
Las notificaciones por parte de ACN a usted se enviarán a la última dirección que conste en los expedientes de ACN, y se enviarán por medio de uno de los métodos a continuación: (i) por el correo de EE.UU., con envío prepagado; (ii) como nota o incorporado a su factura, o (iii) por correo electrónico, con su previo consentimiento. Las notificaciones que deban enviarse por escrito de su parte a ACN deben dirigirse a ACN Customer Care a la dirección que figura en el párrafo de apertura del presente contrato. Se considerarán entregadas las notificaciones escritas: (i) tres (3) días hábiles a partir del depósito del a notificación en el correo de los Estados Unidos, con envío prepagado, o (ii) el mismo día hábil, si se le envía por correo electrónico. Si tiene alguna pregunta, queja o reclamación en cuanto a su servicio, comuníquese con ACN Customer Care al número 877-876-8767.

13.8 Supervivencia de las cláusulas
Las disposiciones en las secciones 3.5, 5.2, 6.1, y 8 a la 13 sobrevivirán a la cancelación del contrato, si correspondiere.

13.9 Modificaciones
ACN podría cambiar el presente contrato cada cierto tiempo y a su exclusivo criterio, incluidos los Términos del Servicio IAV, la Política de uso acetable, la Política de privacidad ACN también se reserva el derecho a descontinuar ciertos servicios. Cualquier cambio de este tipo realizado al presente contrato por parte de ACN podría aplicarse: (1) el día de ejecución o publicación del contrato modificado en la página web de ACN, o (2) con carácter de futuro a partir de una fecha especificada en la modificación. Ninguna modificación se aplicará de manera retroactiva a la fecha del cambio. La notificación de los cambios se considerará efectiva a partir de la fecha en que se publique el contrato actualizado en la página web de ACN. Podrá examinar el contrato actual, incluida la Política de uso aceptable, la Política e privacidad y las tarifas aplicables al servicio en cualquier momento visitando ACN.com. Consulte estos documentos en ACN.com de manera periódica para familiarizarse con la versión más actualizada. Este contrato, según publicado, rige sobre todas las versiones electrónicas y escritas previamente acordadas del presente contrato.

13.10 Reventa, cesión y transferencia
No podrá cambiar ninguno de los términos del presente contrato. No podrá revender ningún servicio ni transferir o cesionar este contrato, o el uso del servicio de ACN, sin el consentimiento expreso por escrito por parte de ACN. Todos los términos y condiciones de servicio en el presente contrato se aplicarán a todos los cesionarios o beneficiarios de transferencia permitidos. La transferencia o cesión, en caso de estar permitida, solo se aplicará donde no haya interrupción del uso o ubicación del servicio. ACN se reserva el derecho, sujeto a las leyes o regulaciones aplicables, de ceder la totalidad o parte de sus derechos y deberes en virtud del contrato sin notificárselo. En caso de una cesión de este tipo, ACN no tendrá más obligaciones ante usted. Si el suscriptor es una entidad comercial, ACN podría recurrir a la fiabilidad crediticia de la titularidad del suscriptor antes de prestar o continuar prestando un servicio. Si la titularidad del suscriptor cambia, el suscriptor acuerda notificárselo a ACN en cinco días hábiles y suministrar la información que ACN le solicite de modo que pueda evaluar la fiabilidad crediticia del cambio en titularidad del suscriptor. ACN se reserva el derecho a suspender o cancelar los servicios tras un cambio en titularidad del suscriptor. El suscriptor acuerda que estas suspensiones o cancelaciones no tendrían efecto en los montos que el suscriptor adeude a ACN en conexión con el servicio, y que ACN podría declarar dichos montos pagaderos de forma inmediata. Si ACN cancela el servicio debido a preocupaciones sobre la fiabilidad crediticia, o por algún motivo salvo conveniencia tras un cambio en titularidad, según lo determine ACN, el suscriptor acuerda que seguirán aplicándose los cargos por cancelación temprana debido a la cancelación del servicio antes de tiempo por parte del suscriptor.

13.11 Eventos fortuitos (eventos fuera de nuestro control)
ACN no estará obligado por retrasos en el desempeño que se relacionan de forma directa o indirecta como resultado de eventos fortuitos, incendios, inundaciones, accidentes, motines, guerras, intervenciones del gobierno, embargos, huelgas, dificultades laborales, fallos en el equipo, entrega tardía por parte de los distribuidores u otras dificultades que puedan surgir a pesar de los máximos esfuerzos por parte de ACN.

ANEXO A (Fecha de comienzo de servicio anterior al 1 de enero de 2014

Plazo Plazo original Cargo por cancelación temprana
Mercados donde Qwest presta servicio residencial 24 meses $200
Mercados donde Verizon presta servicio residencial 12 meses $165 menos $13.75 por cada mes de Servicio IAV completo
Servicio IAV comercial    

ANEXO B (Divulgación sobre gestión de redes y rendimiento)

ACN, como revendedor del servicio de Internet de Alta Velocidad (HSI), no realiza ningún tipo de actividad de gestión de redes, como bloqueo, reducción de la velocidad en horas pico, priorización de afiliados, priorización pagada, gestión de la congestión, control de tarifas ni otras prácticas semejantes que podrían incidir en su acceso a contenido o servicios lícitos o impedir o favorecer ciertas aplicaciones o tipos de aplicaciones; ACN tampoco tiene acceso razonable a ciertas características de rendimiento del servicio de HSI fuera de lo divulgado en el sitio web de ACN. A pesar de todo esto, el operador de servicio subyacente podría realizar actividades de gestión de las redes conforme a las políticas y prácticas comerciales de dicho operador de servicio.

Revisado el 8 de junio de 2018